Ο συλλογικός αυτός τόμος εστιάζει στην κρίσιμη περίοδο της δημοκρατικής μετάβασης στην Ελλάδα, που ξεκίνησε με την πτώση του στρατιωτικού δικτατορικού καθεστώτος τον Ιούλιο του 1974. Η μετάβαση από ένα αυταρχικό καθεστώς στη δημοκρατία δεν συνεπάγεται πάντα την άμεση εδραίωση της δημοκρατίας. Στην περίπτωση της Ελλάδας, όμως, η μετάβαση αυτή πραγματοποιήθηκε με «βελούδινο» και «ταχύ» τρόπο, θέτοντας τις βάσεις για την Γ΄ Ελληνική Δημοκρατία. Οι συγγραφείς του τόμου αναλύουν τις θεσμικές τομές, τις πολιτικές και κοινωνικές αλλαγές, καθώς και τα πολιτισμικά και πνευματικά ρεύματα που αποτέλεσαν το θεμέλιο για την οικοδόμηση της Μεταπολίτευσης. Ταυτόχρονα, καταθέτουν την υποκειμενική, βιωματική τους ματιά για τη στιγμή της μετάβασης και αποτιμούν τη σημασία της τομής του 1974 για τα γράμματα, τις τέχνες και ευρύτερα την κουλτούρα της Μεταπολίτευσης.
Η Χριστίνα Κουλούρη είναι καθηγήτρια Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας στο Τμήμα Πολιτικής Επιστήμης & Ιστορίας του Παντείου Πανεπιστημίου.
Φοίτησε στο Ιστορικό και Αρχαιολογικό Τμήμα του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι, στην Εcole des Hautes Εtudes en Sciences Sociales και στο Πανεπιστήμιο της Σορβόνης (Paris I - Pantheon - Sorbonne) όπου και υποστήριξε τη διδακτορική της διατριβή το 1990. Το 1994 βραβεύτηκε με το βραβείο Νίκου Σβορώνου για το συγγραφικό και ερευνητικό της έργο. Έχει διδάξει στα Τμήματα Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης, Ιστορίας και Εθνολογίας, Παιδαγωγικό Δημοτικής Εκπαίδευσης και Νηπιαγωγών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης και Κοινωνικής και Εκπαιδευτικής Πολιτικής του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου. Το 2010 ήταν επισκέπτρια καθηγήτρια και ερευνήτρια στο Πανεπιστήμιο της Σορβόννης. Από τον Ιούνιο 1999 ανέλαβε το συντονισμό της Επιτροπής Ιστορικής Εκπαίδευσης του Κέντρου για τη Δημοκρατία και τη Συμφιλίωση στη Νοτιοανατολική Ευρώπη (Θεσσαλονίκη). Τον Ιούνιο 2005 εκδόθηκαν στα αγγλικά, με επιμέλειά της, τέσσερις τόμοι βοηθητικού εκπαιδευτικού υλικού για τη διδασκαλία της ιστορίας σε όλες τις βαλκανικές χώρες. Το έργο αυτό έχει μεταφραστεί στα ελληνικά, σερβικά, αλβανικά, κροατικά, βοσνιακά, τουρκικά και ιαπωνικά. Υπήρξε επιστημονική υπεύθυνη για την ταξινόμηση, ηλεκτρονική καταγραφή και ψηφιοποίηση του Ιστορικού και του Φωτογραφικού Αρχείου της Ελληνικής Ολυμπιακής Επιτροπής. Έχει δημοσιεύσει βιβλία και άρθρα στα ελληνικά, αγγλικά και γαλλικά σχετικά με τη διδασκαλία της ιστορίας, τα σχολικά εγχειρίδια, τη συγκρότηση της ελληνικής εθνικής ταυτότητας και ιστορικής μνήμης και την ιστορία του αθλητισμού και των Ολυμπιακών Αγώνων.