Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης


Συγγραφέας : Βρεττός, Σπύρος Λ., 1960- , ποιητής Γούδης, Χρίστος Δ. Σκαρτσή, Ξένη Σ. Φωσταίνης, Αλέξανδρος Σκιαθάς, Αντώνης Σκληβανιώτης, Μάρκος Κ. Ζαρκάδης, Γιάννης Λάσκαρης, Χρίστος, 1945-2008, ποιητής Τσαρδάκας, Τηλέμαχος Κατσαγάνης, Δημήτρης Ι. Χρυσανθακόπουλος, Γιάννης Ελευθεριώτης, Αντώνης Σκαρτσής, Σωκράτης Λ. Δασκαλόπουλος, Δημήτρης, 1939- , ποιητής/βιβλιογράφος Καραχάλιος, Γεώργιος Ν. Συλλογικό έργο Κερασίδης, Παναγιώτης Τσιάμης, Χρήστος Βερύκιος, Ξενοφών
Μεταφραστής : Crocetti, Nicola Gonzalez, Vincente Fernandez Michaylova, Zdravka Radic, Momcilo Swahn, Jan Henrik, 1959- Κατσαλίδας, Νίκος Ilinskaya, Sonia, 1938- Volkovitch, Michel Eideneier, Niki Connolly, David Hokwerda, Hero
Εκδότης : Πολύεδρο
Έτος έκδοσης : 2006
ISBN : 978-960-89539-0-1
Σελίδες : 382
Σχήμα : 24x17
Κατηγορίες : Νεοελληνική ποίηση - Συλλογές Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα αγγλικά Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα γαλλικά Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα ισπανικά Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα γερμανικά Νεοελληνική ποίηση - Μεταφράσεις στα ιταλικά

23.44 € 17.35 €




Μια απόπειρα να γνωρίσουν οι Ευρωπαίοι, ποιητές της Πάτρας, αποτελεί η παρούσα ανθολογία, η οποία περιλαμβάνει ποιήματα δέκα οκτώ ποιητών, μεταφρασμένα σε έντεκα ευρωπαϊκές γλώσσες (Αγγλικά, Αλβανικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Σερβικά, Σουηδικά και Ρωσικά) που παρουσιάστηκαν στο Πολύεδρο στο πλαίσιο των εκδηλώσεων "Πάτρα 2006 - Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης". Όσο κι αν ο Ρόμαν Γιάκομπσον επιμένει ότι η ποίηση είναι αμετάφραστη, η ανάγκη να επικοινωνούν κάποιοι άνθρωποι μέσα από αυτήν παραμένει απαιτητική και αμετάθετη. Σ' αυτή την ανάγκη έρχεται να ανταποκριθεί αυτή η πολύγλωσση ανθολογία.






e-mail Facebook Twitter